Sohn der Leere

♫♪

Das große Ungenie
Der Meister der Amnesie
Oh yeah
Habe die Ehre
Ich bin der Sohn der absoluten Leere

En serio que nunca sabemos las sorpresas que nos depara la vida. Hace pocos meses no sabia ni pizca de aleman y cuando mucho habia escuchado a Nina y sus 99 Luftballoons (como muchos de mi generación) y justo ayer descubrí esta canción de “Die Arzte” que ma la paso repitiendo y repitiendo. La letra aun no tiene sentido para mi (y probablemente tampoco la tenga para un germanoparlante nativo… este trio utiliza letras muy raras) pero la conjuncion de su sonido y la musica me fascina como hace tiempo no lo hacia una cancion.

Viendo el panorama actual con nuestro vecino del norte y su inepto mandatario, la verdad mas nos vale a los mexicanos aprovechar la oportunidad y voltear a otras culturas, mercados, ciencia y tecnologia para enriquecernos mas y no sufrir tanto cuando los gringos nos cierren mas las puertas. Nuestra cultura, nuestra gente, nuestra forma de ser tiene valor y si ellos no nos aprecian, de seguro otros lo harán (y de paso nos enriquecemos mutuamente). No se porque el destino me ha puesto en este camino y siquiera si llevará a algun lado o solo es solo otro de esos “side quest” de mi historia, pero por lo pronto con esta cancion -una y otra y otra vez- la estoy pasando bien en lo que cabe y creciendo dia a dia un poquito mas 😛

Anuncios
Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

der siebte zweite zweitausenachtzehn

Pues en las noticias no hubo nada muy interesante 😛

http://www.dw.com/de/07022018-langsam-gesprochene-nachrichten/a-42477058

Pero a mi me gustó la noticia de ayer del lanzamiento del “Falcon Heavy“. Creo que será un hito en la historia de la humanidad 🙂

La comida familiar no pudo ser -mucho trafico al regreso de la quimio de mi madre- asi que lo triste es que comí solo. Lo bueno fue que por fin se me hizo volver a comer Kentucky 😛 (aunque ya no me supo tan rico… por que será?). En el examen de aleman de ayer saqué 80! 😀  (aunque pensé que me iria mejor 😦 ). En fin… no mucho que contar, la vida sigue y es nuestro deber seguir creciendo 😛  Tchuss!

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

von Kopf bis Fuß (aka Trabalenguas para iniciar el año)

No puedo negarlo…. aunque no hice nada estas vacaciones, en lo que cabe disfruté el descanso (obvia excepción lo causado por la situación de mi madre 😦 ) pero hoy me enfrenté a la cruel realidad de lo que causan 2 semanas sin practica… NO ENTENDIA NADA en la clase!

El tema de hoy:  Körperteile

Lo que mas me gustó fue la canción que nos mostró el profesor para practicar:

Körperteil Blues  – Lichterkinder

Refrain:

Das geht von Kopf bis Fuß – von Kopf bis Fuß.
Eine Hand zum Gruß – und noch `ne Hand zum Gruß.
Wir machen winke, winke, winke, winke, winke, winke, winke für den Körperteil Blues – für den Körperteil Blues.

Ganz oben ist der Kopf und auf ihm sind die Haare. Wir sehen mit dem Auge und riechen mit der Nase. Darunter ist der Mund. Wir hören mit dem Ohr und haben 28 Zähne.
Wir singen jetzt im Chor!

(Refrain)

Der Kopf sitzt auf dem Hals daneben ist die Schulter.
An ihr ist der Arm
und guckst du an ihm runter. Ist da die Hand mit ihr reibt man sich den Bauch Drüber ist die Brust.
Jetzt singen alle laut!

(Refrain)

Wir wackeln mit der Hüfte und zappeln mit dem Fuß. Der hängt unten am Bein, genau so soll es sein.

Wir singen jetzt im Chor!

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Y de un dia para otro….

…. con 22 novelas que leer!

¿Como le harán los japoneses??!

Hoy terminé de ver una serie de 12 episodios de una serie hecha en el 2014. Me agradó bastante y como ya se que muchas veces el anime se basa en algun manga o novela, pues me puse a investigar si habia mas material pues -como suele suceder- no hubo una conclusion a la historia. Resulta que la historia original viene de una serie de novelas que comenzaron a serializarse en el 2009. ¿¡Como ven!? Entre el primer tomo de la novela hasta el inicio del anime pasaron 5 años (y la serie toma material de los 7 primeros volumenes). ¡En serio que no entiendo como pueden aguantar tanta espera! -y probablemente de varias series a la vez-. Tengo en espera varias series (SAO, Log Horizon, Magi, DanMachi por nombrar solo las que mas quiero ver) y en serio que “duele” (casi tanto como mis esperas entre temporadas de 24). En verdad que ser un aficionado a este tipo de material tiene sus pequeños inconvenientes (que se olvidan cuando uno puede disfrutar de tan geniales historias :P)

En fin… como si no fuera suficiente tanto nuevo vocabulario que queria afianzar en vacaciones (y las conjugaciones de los verbos aprendidos hasta este nivel) ahora tengo esas 22 novelas para leer en vacaciones. Ya veremos como me va! 😀

 

PD: Junior (mein Hund) ist wunderschön! 🙂   [Mmm… Peluche auch :P]

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Tic tac toe: Lass los

Ich lieg einfach nur da
Und denk nach Tag für Tag
Wie du warst, deine Art
Und mein Atem versagt
Es war hart damals
Ich fühlte mich so schuldig
Dein Gesicht ist verwischt
Doch es ist wie es ist
Was ich tat war für uns
Du standst tatenlos rum
Und ich frag mich warum
Warst du so dumm
Es war falsch einfach so mit einem Schluss zu machen
Seitdem ist’s kalt und ich habe keine Lust zu lachen

Doch so geht es nicht weiter
Ich stehe mit beiden meinen Füßen im Leben
Und sehn’ mich nach Freiheit
Du lässt mich nicht los
Hätt’ ich dich bloß
Nie im Streit gehen lassen
Denn jetzt bist du tot
Du vertrinkst wie ‘n Barmann
Und will es nicht wahrhaben
Wir wurden oft laut
Jetzt ist’s still wie im Schlafwagen
Still wie dein Grabmal
Du warfst das Handtuch
Hast du je daran gedacht was du mir damit antust?

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter

Irgendwie wollt ich flieh’n
Und ich lief und ich lief
Ich fiel tief und ich rief
Und ich schrie, wenn ich schlief
Weck’ mich auf
Es ist aus und vorbei
Weiß nicht aus und nicht ein
Lass’ mich raus
Lass’ mich aufhören zu weinen
Bin erledigt, will aufstehen und geh’n
Doch es geht nich’, vergeblich
Es dreht sich, ich seh’ nichts
Versteh mich
Mein Leben ist grau
Bitte reg’ dich nicht auf
Ich hab’ Tränen in den Augen
Denn mein Weg ist verbaut
Lass mein Leben seinen Lauf nehmen
Ich sehe keinen Ausweg
Muss reden, rausgehen
Was erleben, nicht aufgeben
Ich bete zu Gott
Möge er dich beschützen
Er weiß, wie sehr ich dich vermisse
Mir gehts’s echt beschissen
Sie sagen Zeit heilt Wunden
Ich verlier die Geduld
Deine Leute suchen mich
Und geben mir nur die Schuld
Was ist los?
Ich meine denken die nach?
Es war nicht meine Entscheidung
Nein, mich hat keiner gefragt

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter

Ich seh’ dich immer wieder
Durch die selbe Türe gehen
Du sagtest wir sehen uns wieder
Doch du gingst ohne dich um zu drehen
Es wird Zeit, jeder weiß
Ich bin’s leid, und es reicht
Ich bin bleich, ich bin weiß
Ich will schreien, es zerreißt
Kann kein Leid mehr ertragen
Sie warten seit Wochen und Tagen
Und fragen ein Loch in meinen Magen
Brauch Hoffnung an Tagen wie heute
Versagen die Leute
Waren nie Freunde
Hab die Wahrheit verleugnet
Und fest in mir drin
Sitzt ein Rest von dir drin
Ich setze mich hin
Wusst’ nicht wie verletzt ich bin
Hörst du zu, sieh mich an
Ich hab Angst, bin gefangen
Bin verkrampft, bin gerannt
Seh’ kein Land, das macht krank
Mein Verstand, ich verlier’ ihn
Ich brauch etwas Glück
Denn ich werd’ jetzt meinen Weg gehen
Und ich schau nicht zurück

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter

Ich lass los
Denn ich hab genug vom weinen
Du bist fort
Ich hab’s doch nur gut gemeint
Ich lass los
Ich behalt’ die guten Zeiten
Und ich seh’ dich wenn ich oben bin
Doch nun muss ich weiter
Ich lass los
Ich lass los

 

IMHO Translate no hace muy buen trabajo, pero al menos sirve para tener una idea, no? 😛

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

Un hermoso dia!

Nadie lo planeó así y de hecho por momentos fue muy caótico…

Comenzó temprano (si, en sabado… ya con eso implico que no era precisamente lo que yo llamaria un “buen dia”), como a las 9:30 am, con el olor de café de olla que mi hermana habia preparado para el desayuno. Su marido -viniendo del trabajo- venia a desayunar a casa y realizar algunas reparaciones. Eso es lo que estaba previsto y hasta ahi un dia fuera de lo habitual -pero “normal”-. Lo inesperado comenzó como a medio dia, ya que habíamos terminado nuestro rico desayuno de gorditas. Mi hermano llegó con su familia y desde ese momento dejé de ser “de mi mismo”, para pasar a ser “de mis sobrinos” (y no solo yo… mi cama, mi tablet, mi tele… todo paso a quedar bajo su control!). Mi cuñada vino a ayudarle a mi madre con el quehacer, luego de charlar un rato mi hermano se durmió algunos minutos en la sala y el tio se tuvo que chutar en youtube videos de minecraft-mario_bros (no, esta no es la combinación mas rara… esa la vi hace como 1 mes: minecraft y little pony) de los cuales no entendia nada (y no por no comprender español ibérico sino por no saber que le ven de interesante los sobrinos a ese “minecraft”). En fin, una visita de sobrinos habitual.

Lo que si no me esperaba para nada comenzó como una hora despues de su llegada y de cierta forma fue la realización -pero con mucha antelacion a lo esperado- de un sueño del tio: Cocinar con los sobrinos.

Creo que ya lo plasmé anteriormente (Si, de hecho lo hice 5 meses cuando comenté sobre mi primera pizza) pero he estado adquiriendo nueva tecnologia para nuestra cocina por un lado para facilitarnos la vida a mi madre y a mi (como van las cosas no falta mucho para que ella no pueda/deba estar en la cocina asi que tengo que buscar como hacer algunos platillos facil y rapido) y por el otro porque siempre he creido que el cocinar en familia y luego comer entre todos lo realizado forja memorias muy agradables que fortalecen los lazos familiares, por lo que pensaba un dia cocinar con los sobrinos y de cierta forma ese dia llegó hoy sin planearlo! Ya en alguna ocasión les habia preparado a mis sobrinos una pizza (de masa que tenia guardada de mi primer experimento de congelación de masa para pizza) y al parecer les habia gustado (aunque mas el pepperoni doradito que la pizza en si) pero ese hecho ya estaba almacenado en mi memoria (y bastante lejos de mi conciencia el dia de hoy) por lo que me sorprendió muchisimo que mi sobrina quisiera que le hiciera una pizza! Y lo peor fue que ahora no tenia masa congelada asi que tendría que hacerla desde cero -aunque gracias a Dios tenia todos los ingredientes y aun tenia salsa Prego que pedí hace un par de semanas de Superama para probarla-. Luego de checar con su padre que hubiera el tiempo necesario y asegurarme que los sobrinos en verdad se comerian la pizza (ah, porque ya conozco lo volubles que pueden llegar a ser y sinceramente me daría mucho corage hacer todo el proceso para que al final no se las comieran), procedí a reunir los ingredientes y hacer los preparativos.

(Por cierto… sinceramente no me gustó mucho esa salsa, creo que le hace falta… mmm… no se… tal vez albahaca? Sabor, pues.).

Ciertamente aun no puedo dejar que los sobrinos manejen los aparatos o cuchillos, pero si pude ir mostrandoles paso a paso lo que hay que hacer para convertir un montón de harina y otros ingredientes en una sabrosa pizza (bastante sencilla pues asi les gusta a ellos… solo queso y pepperoni… a ver si con el tiempo los atraigo hacia combinaciones mas elaboradas -y tal vez hasta sus propios experimentos de sabores ;)- ). Vieron como la levadura “echa burbujitas”, como la masa se hace en el procesador, aplastaron su propia bolita de masa para darle forma -bueno… yo lo hice por Mimi porque ella no tiene aun la maña necesaria-, le untaron su salsa, le pusieron su queso y sus pedacitos de pepperoni… yo solo puse sus creaciones en el horno y les se las corté, previo a la degustación. Terminé el proceso pensando que la labor habia sido todo un éxito (y mas aun cuando mi hermana expresó querer aprovechar la oportunidad para probarla y que la probara su marido, asi que hice otras 2 mas -aunque estas ya mas elaboradas-): Los comensales expresaron su aprobación! 😀

Ya con eso estaba bastante contento, pero mas contento me puse cuando mi madre me comentó que nunca había visto comer a Iker tan bien como este dia! Dice que le sorprendió como se la comió toda y rapidamente (y que hasta le vio con ganas de pedir otra). (Mimi si terminó compartiendo un pedacito con peluche :P)

Después de las pizzas se fue mi hermano con su familia y los restantes comimos caldo de res que preparó mi hermana (siguen sin gustarme las verduras poco cocidas que ella prefiere hacer) y se retiró con su marido a descansar.

Ya solitos en casa, mi madre me preguntó si tenia alguna película para que vieramos y le recordé de una que había conseguido para ella -aunque subtitulada, no doblada al español como le gustan- y hasta las 11 pm disfrutamos de Megan Leavey, tras lo cual se retiró a su cuarto a rezar su rosario y a descansar no sin antes decirme por n-ésima ocasión el bonito sábado que había pasado (palabras que llenaron de gusto mi corazón luego de las malas noticias del crecimiento de su tumor). En conclusión… un “simple” dia familiar, pero del tipo que me encanta 🙂

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

omake (pilón)

Curioso, curioso..

En el nuevo anime que estoy viendo -tsuki ga kirei- el dependiente (dueño?) de una tienda usa la frase “kocchi wa omake” (algo como “y esto de pilón”) que tradujeron en ingles como “this one´s on me” y en español “te la regalo”.  No se porque pero la traducción al ingles no me gustó tanto así que quise corroborarlo un poco y al ir a google translate no me gustó para nada la traducción que ponen de “omake” (ofrecen “bonus” en inglés y “prima/bonificación/beneficio” en español) asi que ahora pude colaborar enviandoles “pilón” como una alternativa (que por cierto, aparece como la 7ma acepción a la palabra en la RAE).

Es curioso lo que aun un poco de conocimiento de un idioma puede aportar para el entender la idea que se intenta dar (y bueno, conocer dos o mas tampoco está de mas 😉 ) y saber  que las traducciones no siempre son lo mejor para uno, me ha pasado mucho en películas en inglés, aun en el cine que se supone son traducciones profesionales y super-revisadas. Aun cambios tan sutiles en las palabras utilizadas pueden llegar a ser significativos para comprender la idea general.

Al final me dió gusto el poder captarlo…. me levanta el animo para un dia continuar con  mi aprendizaje del japonés 😛

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario